专访纪录片《他们不会变老》声音编辑总监Brent Burge—它的确关乎真实性

MPSE最佳纪录片声音编辑/ADR 大奖
第一次世界大战1918年冲突结束至今停战100周年。BBC首映的《They Shall Not Grow Old 他们永不会变老》是大导演彼得杰克逊自己担任制片人导演的一部战争历史题材纪录片,该片聚焦经历1914年—1918年间战争中的那些人的真实故事,通过生活在那里的英国士兵的眼睛和声音,还原了一个扣人心弦,身临其境和真实的体验的电影纪录片。通过从600小时的BBC胶片档案剪辑的影片,运用最先进的修复、色彩化和3D技术。
该电影项目是WW1CC(第一次世界大战公共艺术办公室)一次有纪念意义的合作,由1418NOW制作,并利用原始的百年战斗画面,采用21世纪数字技术进行修复,着色,视觉效果
,编辑 –
以及添加声音。原始的镜头是完全无声的,所以声音的各个方面都在电影的整体声音设计中得到了解决,无论是战斗音效,还是通过唇语准确读取的对白,以及背景声音元素等。结果非常出色,可以说是历史题材在纪录电影制作中真正的里程碑。
在这样的前提下,一部原本完全没有任何声音的历史题材影片,声音制作是毋庸置疑的难度大,这部电影的声音成就源于电影的声音编辑总监布伦特·伯格(Brent Burge)的杰出才华。Brent是电影声音编辑领域的传奇人物,荣获过两次奥斯卡提名,15次MPSE提名并三次获奖(包括此部作品),他的作品是大家都熟悉的 – 《指环王》和《霍比特》电影系列,《头号玩家》,《加勒比海盗》等等。我们的播客制作人/主持人Theo Mayer与Brent谈论他在这部纪录片中的工作,以及这部电影项目的影响力。
他们永不会变老
They Shall Not Grow Old
Theo
Mayer:Peter
Jackson是当今电影界最具创新性的电影导演之一。这次他想发挥的技艺和天赋是,创造一个时间机器来运送一战那些青年和男孩们,他们从我们100年前支离破碎、粗滥不堪、黑白分明且无声的世界来到现在。当然,世界本身并不是黑白分明且无声的。它就像你现在的世界一样立体而充满生机。所以Peter
Jackson带领了一个由艺术家、技术专家和创作者组成的团队,他们拍摄了这部有着百年历史的粗略的、无声的电影镜头,并将其付诸实践。这部电影被称为《他们永不会变老》,我敢说你从来没有见过这样的东西。

Peter Jackson对一战的个人兴趣源于他祖父在南威尔士Borderers的战时服务
Theo
Mayer:这项了不起的工作推出了一种新的、我称之为历史重建的媒体种类,或者它应该被称为虚拟的历史时代。无论如何,它将在在1000个以上的大屏幕上播放,但仅限于12月17日至27日。那几天每天都有一个下午和一个晚间,以2D和3D呈现。现在我想说这个播客的每一个听众都会做你需要的。开车两个小时,去看这个90分钟的纪录片。你会被打动,你会笑,你会哭,你永远不会忘记你第一次看到的。
先看看预告片:
早些时候,当影片的声音编辑总监Brent
Burge和我聊天时,我得到他特别礼遇。现在他在新西兰,我在洛杉矶。Brent一直与导演Peter
Jackson合作完成他的许多项目,包括所有的《指环王》电影,他对导演关于这部特别影片的看法有了深刻的了解。这是我们的对话。他对导演对这部特别电影的看法有了非常深刻的领悟。这就是我们所谈到的。
他们永不会变老
They Shall Not Grow Old
Brent
Burge:事实上我和Peter渊源已久,这就要追溯至他早在1987年的第一部电影《Bad Taste 宇宙怪客》了。
Peter原本早在2015年与我们讨论过这个作品项目。他让我们进入剪辑室一起聊聊,因为这是他正在看的新项目。这是一次那时关于这个项目一次有趣的讨论。实际上,我记得他正要谈论的是向我们展示素材里有趣的事情,就是每个人在要奔赴战场时看起来真的很开心。到镜头被完全打开,所有要反对战争的男人们跟着数个镜头出来了,这与他们返回的方式形成了鲜明的对比。就好像他们不再察觉镜头一样,他们在那时并不在意镜头。在某种程度上它更加冷酷。很明显当他回顾镜头时,这是他指出的一个非常有趣的对比。不过当然,我们当时认为我们将在影片中立即开始,但实际上最终需要两三年的时间才可以将他的方法穿插进去。

声音编辑总监Brent Burge
Theo Mayer:你作为这个项目的声音编辑总监基本上是以一个空白页开始的。你真的必须为这些场景开发出整个音景。它都是无声镜头,对吧?
Brent Burge:根本没有我们需要的关于声音的任何录音。我们确实有一些来自英国的原始材料、原始磁带等等的素材库,但就这些镜头而言,没有。绝对没有。
Theo Mayer:我认为众多真正有趣的事情之一是你必须把每个人所说的都重现。这该怎么做?
Brent
Burge:Peter已经确定了他想的东西去细节化的想法,而且它的确是关于真实,要整体还原到当时听起来的声音,包括对白。关于对白的一些事情,他已经确定,即使在那时,也想知道镜头里到底在说什么,所以他真的非常认真,甚至在2015年让懂唇语的人翻译正在说的是什么。我们不仅拥有Peter所选择的镜头,还必须完全加入声音,foley,对白,人群声,等等整体所有,然后从那退一步就是整个影片的背景声。然后也还有画外音,一个小男孩讲的数百小时的故事被提炼到这部影片中,最初只持续了30分钟,但显然Peter脑海里在回想,“不,好吧,就这样,我只是要把男孩儿们放到你们这个镜头里,但你仅仅只是继续按照[音频不清晰]的方式继续工作,因为我已经有了这么多,并且认为我实际上可以用这个来做成特色。
“虽然我们很长时间都不知道。Peter然后再次剪辑了,而foley也没问题,但与此同时,Peter也重新削减了画外音。所以我们在探究Peter所做的画面变化之间存在音轨的问题,以及我们随后必须探究Peter所做的所有配音变化,因为interview的质量完全不同而且还有噪音缺陷,这是实质性的。真实的interview本身就经过很多次降噪,每次Peter把素材交给我们时,我们都不想遗漏这些。这个画面和画外音在Peter想要描述正在谈论的内容的方式上是完全分开的。

影片中生动的士兵们
Theo Mayer:有趣的是在很多对白中,你有一两个人的,但是你要将很多人呈现。
Brent
Burge:马丁·郭(Martin
Kwok)就是非常擅长做对白,而他就是那个必须真正围绕着关于他们如何接近人群而钻研整个行动计划的人。你有所谓的walla,你有大量有效的人群声,当然,你可以在特定的场景中感受到一群人,并且每个不同的音层都通常来自特效小组,这更像是一个基础层,通过walla,通过更明显的对白,这是循环圈进入的地方。所有这些都是做对的真正关键因素,因为一旦你看到它,真实性就会变得显现出来,只是完全简化了与场景配对的屏幕声音。声音特效小组花了一些时间才找到,因为当他听说有关这部影片时以及和我们说的不可或缺的事时是听不到的,“你必须口音标准。仅仅是完全做不到的是,你可以为那些在屏幕上认识那些人的人把这个放在画面中,或者可以通过他们的制服识别那些人在屏幕上的位置,或者它无论如何,你正在用一些新西兰式的配音员试图模仿英国某个地区的口音。“
除了退伍老兵的说话,这是我们唯一的,我们处理的是无声电影。我们让唇读者阅读士兵们在镜头中说话的嘴唇得知说什么,然后我们让配音演员以一种非常真实,自然的方式表演。然后我们制作了一个对白音轨,听起来像是在拍摄当天录制的。结果是你不只是看到恢复的镜头,但你也听到了这些士兵。我们希望它听起来好像有一个同期录音他们的麦克风,就像相机一样。显然没有麦克风或录音设备,但我们希望它听起来好像有。
但我们并没有过度使用,我们试图创建一个听起来非常真实的音景。你在电影中听到的一切都得到了真实的再现,包括再现所有的脚步声。例如,如果放下步枪,那么我们就把它的声音放入。我们有一个非常详细的音效轨道,最终是较低音量的,因为它听起来就像你在拍摄时一直录音那样。

带着耳机的Brent Burge
Theo Mayer:好吧,告诉我一些关于机器的声音,爆炸声,枪声,坦克声。
Brent
Burge:Peter是一个狂热的收藏家。他对第一次世界大战充满热情,你可以在影片中听到,所以他自己也有一些炮。我们有机会录下所有正在装载的炮弹声,他有空炮弹。我们有机会录下很多背景声,枪支声。除此之外,他和军队还有一些联系,所以偶尔他们会邀请Peter,我们可能有兴趣录制的实验,例如在沙漠中发射炮弹。我们在新西兰中部有几座高原山脉,军队会围绕在这些山脉周围,他们在那里做了很多练习,我们有机会录下来。这就是你如何真正领会到枪的声音的方式。
“当我们到达的时候,军队的人说,”好吧,我们会出去侦察一下我们要去的地方。枪子将从这里发射,他们将在那里的山麓上发射,大约九公里远的地方到另一边的一个爆炸点。顺便说一句,我们瞄准的是一块石头。”我们花了40分钟才开到爆炸地点,那里正是这些炮弹要落下来的地方。所以我们大约有四个人为它录音。爆炸现场有两个人,其中包括一个掩体。负责这项行动的陆军人员正在爆炸现场管理这项工作,因此他可以告诉他们关于多远可以调整枪支数目的指示。然后,它被转送到枪械发射点,我和贾斯汀·韦伯斯特被安置在那里,我们只是放置了一堆麦克风。他们在我们把话筒放好之前就开始射击了,所以我想当时我裤裆里会有东西流出来,因为我就在枪口前试着安装一些麦克风,他们没有事先警告就开始射击了。很明显,他接到了开火的指令。所以这是一段肾上腺素激增的日子,但我们仍然设法得到一些很棒的声音。这些枪声听上去太美妙了。

彩色让画面更残酷
Theo Mayer:我为你们所有人和Peter所做的事情感到非常激动。当你回去思考这个项目五年内,在十年内,你最想记住的一件事是什么?
Brent Burge:我认为我最容易记住的是Peter对于如何将这个项目所有需要的东西放在一起的最大愿景。这对他来说是个人项目。我只是觉得你可以在看到整个过程。他确切地知道它是如何起作用的。所有关于Peter在画面上为我们做出回应的内容,我们对此做出了回应,我认为观众也对此做出了回应,因为我认为这对他来说是私人的事情,他所热爱的事。
Theo Mayer:我认为你在这里制作的方法将被用于各种各样的事情,我唯一能说的就是谢谢你。
Brent Burge:我们真的非常欣赏这部影片,它似乎是独一无二的,这是肯定的。Peter在2015年曾说,“我让你们看看这个,因为我要为我们整理一些东西。它会是彩色的,会是3D的,并且它将出现在IMAX中,因为我不希望人们觉得他们只能在历史频道上观看它。我真的希望人们离开他们的房子然后来影院看看。“这是一个经常出现的鼓舞人心的事情,如果你愿意的话就是把事情做得与众不同,让他们看起来很特别。

《他们永不会变老》包括1916年电影“索姆河战役”中的这一场景
他们不会变老于2018年10月16日在BFI伦敦电影节上作为特别演讲进行全球首映,并已于11月11日晚上9点30分在BBC Two播出,感兴趣的朋友可以去找找片源,体会Brent Burge用声音给我们讲述战争的故事。
再看长预告片:
2018年10月16日,BFI伦敦电影节上《他们永不会变老》作为特别放映进行全球首映,请到了一些退伍老兵,掌声持续在影院中,在我们的一生中,我们很少会看到第一次世界大战的退伍军人向著名电影制作人Peter Jackson执导的新纪录片《他们永不会变老》这一独特而生动的致敬。
“纪录片声音第二季”专题即将结束了,得到了很多反馈,还高兴有这么多人关注这方面,希望我们微薄的力量能促进国内整体的进步

一起讨论纪录片的声音,请加入我们纪录片声音讨论群,通过我们的服务小编微信locationsound加入,或扫下面的二维码,注明“加纪录片群”。

更多纪录片声音第二季内容:
纪录片声音第一季有不少相关文章,没有看过的可以先看一季精选!|
|纪录片同期录音标准器材配置推荐|纪录片声音画面同步技术小析 独家稿件|纪录片声音:声音是什么以及它的特殊性与重要性(上)| (下)| 纪录电影《无所不能》的声音制作 |纪录片“蓝色星球II”的水下录音|纪录片《蓝色星球II》声音引发观众争论| 用声音记录《奇遇人生》里明星大咖们的世界之旅—录音师张楠专访 上 | 下 | 如何录制完美的采访音频?(上)| (下)| 纪录电影《Jane 珍》的声音制作 上 | 下|纪录片《越南战争》情感丰富的沉浸声音体验上|下 |为NETFLEX纪录片《异狂国度》做声音后期|美食纪录节目《未知之旅》声音编辑和混音团队用声音描绘生动 | MPSE奖提名-纪录片类 | 说唱文化纪录片《川渝陷阱》声音制作专访 | CAS提名-电影含纪录 | Peter Albrechtsen专访,纪录片《一代财富》的声音设计 上 | 下 |


