历史剧的声音是如何制作的-“富兰克林”声音制作幕后
在这里,两次获得艾美奖的声音编辑总监/混音师Ruy García和获得奥斯卡奖的混音师Tom Fleischman讨论了他们创作和混音《富兰克林》这个奢华世界的方法。García和Fleischman之前都曾与《富兰克林》的导演/执行制片人Timothy Van Patten在他屡获殊荣的HBO剧集《大西洋帝国》中合作过。
García谈到了如何利用大量的制作效果来构建细节,包括富兰克林的印刷机,这对于保持节目的准确性和感觉至关重要,以及符合时代特色的声音效果,包括假发和服装的录音,为每个壁炉创建独立的火焰声,寻找那个时期的武器声音,以及如何处理屏幕上的乐器(如富兰克林的玻璃琴)。负责混音对白和音乐的Fleischman谈到了如何找到合适的群杂声音平衡,以填充世界而又不妨碍对白(有时带有浓重的法国口音),还有与作曲家Jay Wadley美丽的管弦乐配乐合作,逐刻混音以确保每个细节都能通过,等等!
我和Isaac Derfel(音效编辑)整理了许多法国氛围和自然环境的音轨,以及豪宅和宫殿内部的现场录音,包括远近距离录制的古董门声,以及带有自然回声的声音和动作。由于之前与Timothy Van Patten(导演/执行制片人)合作过,我知道我们需要很多复杂的背景动作声音。
从左至右依次为:Ruy Garcia(声音监制/混音师)、Missy Cohen(音乐编辑)和Tom Fleischman(终混师)。
每集都有其特殊需求。钟声作为沟通手段,是贯穿全剧的一个重要主题。即使在安静的场景中,我们也能听到背景中帮助工作的声音。所有的壁炉都特意安排了噼啪作响的火焰声。在花园派对上,我们还和孔雀得很开心。
Tom Fleischman(TF):直到混音开始,我才开始参与《富兰克林》的工作,所以我加入得比较晚。在开始之前,我确实看过前几集的编辑剪辑,但我是从第一集开始混音,然后按顺序进行的。由于混音时间有限,我在这类剧集上的流程就是先把所有东西都准备好,然后一个场景一个场景地混音。我在整个系列中面临的最大挑战之一,就是尽可能让美国观众听清一些演员的法国口音。
Ruy Garcia(RG):Tim显然已经做了大量的研究工作,他在我们的前期准备会议中也分享了这些发现。他推荐了一些对于了解那个时代声音特点非常有帮助的文献资料。其中,Louis Sebastian Mercier所著的《Le Tableau de Paris》一书就详尽地描绘了当时巴黎的所见、所闻与所感。另外,还有Taschen出版的关于拿破仑的画册——《Kubrick’s Napoleon》,该画册包含了Stanley Kubrick对那个时代的深入探索。
这些资料和研究对我们有极大的帮助,让我们成功地为《富兰克林》打造出了一个栩栩如生的声音背景,使观众仿佛置身于18世纪的法国。
有一位我们的同行声音设计师非常友善,分享了他的法国鸟类和乡村录音声音库,而我则从以前的项目中收集了许多时代音效。
拟音
Steven Visscher(拟音编辑)和拟音混音师Jo Caron的拟音团队在录制高跟鞋、吊灯、叮当作响的剑和咔嗒作响的马具声音时做得很开心,他们采用与屏幕上相匹配的视角进行录制,以便我们能够将动作延续到镜头之外。我们花了一整天时间专门录制服装和假发移动的声音,如你所知,这些在这部剧中非常突出。他们还为国王的工场进行了复杂的金属加工录音。
TF:显然,大部分工作都是在为混音做准备,而我的工作就是让这些声音与对话和音乐元素自然地融合在一起。音乐是原声带中极其重要的元素,因此对话、音乐和音效必须进行平衡,以便让它们在讲述故事的过程中各自发挥作用。杰伊·沃德利的配乐是音轨中的驱动力,并且极好地衬托了故事中的情感时刻。
RG:同期录音师Stéphane Bucher和Josselin Panchout提供了原始对白音轨和大量精美的同期录音,所有这些都配有精确的文档和详细的注释。我们有通常的杆麦和无线麦录音,还有大量的LCR人群、环境、排练镜头和野外环境音轨,这些对于保持节目的准确性和感觉非常宝贵,尤其是在远景中。
Matt Rigby(对白编辑)对音轨的清理和修复工作极为细致,在去除任何不符合时代特征的噪音的同时,也确保了录音的完整性。
我相信我们的PFX音轨比对白音轨还要多。
RG:这是我们在节目开始时讨论的首要问题之一。Ruth Hernandez(ADR监制)和Marissa Littlefield(ADR编辑)也参与了第一集的制作,她们都极具才华,并且在处理要求苛刻的群体场景方面拥有丰富的经验。我们有非常具体的提示和符合时代特色的文本,我们必须确保涵盖所有内容,从酒鬼到拉丁语传教士。Ruth做了很多关于那个时代的研究,以了解当时人们的生活方式——谁会在市场上?谁会在法庭上?他们在做什么?拉法耶特受伤的战斗发生在哪里,结果如何?士兵们会喊什么?基本上,我们想让它尽可能真实且引人入胜。还有一些背景角色,比如假发小偷、市场叫卖者,或者是Tim想要突出的鹅卵石铺路工。然后,我们用音效录音来美化和拓展所有户外和派对人群的声音。
Audrey Abiven负责挑选并协调法国群杂,并在巴黎的Creative Sound进行录音。Vanessa Baker在伦敦的Goldcrest负责协调英国群组。我们使用了话筒和LCR阵列来录制,以匹配制作中的需求,然后Tommy Fleischman不辞辛劳地将每个声音放置在正确的声场中。
群杂录音
TF:在混音群杂录音时,最重要的事情是确保没有任何东西分散观众对场景中发生事情的注意力,并确保它自然、逼真地播放,以支持背景画面和故事情节的发展。
通过精心安排的语音反应,可以让一些小瞬间,比如博马舍差点被马车撞到,变得更加逼真。但是,如果反应太多、太大声或太长,就会打破观众的沉浸感,毁掉这个场景。
另一个例子是坦普尔和他的朋友们在俱乐部的场景,那里的人群需要喧闹而不过于嘈杂,不能干扰到重要的对白(带有难以理解的口音),同时也不能盖过俱乐部里同样重要的现场音乐。在混音中使用群杂ADR需要非常小心。
RG:你所听到的声音主要是在现场录制原始印刷机的声音,再加上一些用于强调和极近距离细节的“甜味剂”。
RG:音乐监制Michael Hill和音乐编辑Missy Cohen负责监督预先的录音和所有的音乐序列。他们确保选用了正确的乐器,同时也敏锐地注意到这些乐器必须在声音和戏剧效果上都发挥作用。
Thomas Bloch负责现场演奏Glass Armonica;他的曲目范围从Messiaen到Daft Punk。你在特写镜头中看到的就是他的双手。还有几处地方,我将玻璃琴的采样作为声音设计元素进行了处理。
Rebecca Cypess ——罗格斯大学音乐系系主任,也是关于 Madame Brionne 和古典音乐中女性的专家——为我们录制了真正的古钢琴演奏,包括《The March of the Insurgents》,我们在第四集开头看到布里隆夫人在练习这首曲子。然后,她在自己的沙龙里与一个小型乐团一起为富兰克林演奏了这首曲子,最后在7月4日的聚会上,由位于肖蒙大厦台阶上的管弦乐队演奏。她演奏的乐器是一把他们在费城发现的、有200年历史的古钢琴。
与Budapest East Connection合作完成了镜头前的演奏部分,编曲由了解那个时代的Peter Petjsik负责,包括无阀自然号角、木制横笛等。作曲家Jay Wadley和他的混音师Daniel Kresco将这个声音调色板融入了乐谱中,Missy则将所有的部分剪辑到了一起。
音乐录制
RG:每一次混音都是一次学习的机会。时间越来越紧,所以你必须提前计划,并准备好在不影响质量的前提下客观地安排优先级。Tommy 是领军人物,我则尽最大努力使音效和氛围感觉自然而不刻意,力求提供一种身临其境的体验,同时又不妨碍故事的讲述。在这个过程中,我们面临的最大挑战就是如何在有限的时间内,做到既保持音效的高质量,又不影响故事的流畅性。这需要我们精准地把握每一个细节,同时保持整体效果的和谐统一。
TF:作为混音师,我面临的最大挑战是处理一些非常浓重的法国口音,这些口音几乎让人无法理解(我在说你呢,Marquis de Lafayette),尤其是有一位演员(名字就不提了)在整个表演过程中一直嘟囔着说话。
Ruy把节目中的所有音效都处理得很出色,而我则负责对白和音乐部分。和音乐一样,处理大部分的对白也令我十分愉悦。所有的内容都准备得非常充分,录音质量也很好。我的目标是让观众能听清每一句对话。如果你听不到台词,就很难跟上故事的发展。
RG:这是一个有趣且轻松的过程。这是从上到下的流程。Tim对他的期望和需求果断而明确;Catherine Farrell和她的后期制作团队已经预料到了可能出现的任何问题,并且总是能够灵活地适应我们面临的任何挑战。此外,我们的声音团队在他们的比赛中名列前茅,并得到了Soundtrack NY的所有支持。保持专注和创造力很容易。
TF:更多地了解本杰明·富兰克林和我们国家的历史。对我来说,我们工作的伟大之处在于我们讲述的故事。每一个都是独一无二的。
混音由García和终混师Tom Fleischman共同完成,Fleischman也曾为《大西洋帝国》进行混音,并因混音影片而获得过奖项。
Isaac Derfel是《富兰克林》的声音编辑。
García指出:“我相信我们的PFX音轨比对话音轨还要多。”
所有的火炉都伴随着特定的燃烧声。
用法语录制的人群声音也是背景音中不可或缺的一部分。Ruth Hernandez(ADR监制)和Marissa Littlefield(ADR编辑)处理了剧中各种要求苛刻的场景。